|
Schon immer wollten die Menschen über Sprachgrenzen hinweg ohne Verständigungsprobleme miteinander reden können. |
Aber auf Deinen bisherigen Auslandsreisen wirst Du festgestellt haben: Trotz aller guten Bemühungen des Schulunterrichts sprechen keinesfalls alle Menschen auf der Erde perfekt Englisch. Und warum sollten eigentlich alle Englisch lernen und nicht Französisch ...oder Deutsch ...oder Tschechisch ...oder Chinesisch? Eigentlich ist es doch ziemlich ungerecht, dass die Sprecher EINER Nationalsprache, die es sich mit Kenntnissen über das "Ausland" möglicherweise sogar etwas leicht machen, bei Auslandsreisen als einzige KEINE Verständigungsschwierigkeiten haben sollten, während alle anderen jahrelang Fremdsprachen in der Schule lernen und trotzdem im Ausland oft etwas hilflos mit dem Wörterbuch in der Hand dastehen. |
Gut wäre es, wenn es neben all
den vielen Nationalsprachen eine WIRKLICH "internationale Sprache" gäbe,
die in keinem Land Muttersprache wäre, sondern allen zu GLEICHEN TEILEN
gehörte, besonders einfach zu lernen, aber auch besonders ausdrucksstark
wäre. Mit ihr könnte jeder einen Schritt auf den Anderen zugehen und niemand wäre sprachlich bevorzugt oder benachteiligt. So eine neutrale internationale Sprache gibt es tatsächlich, sie heißt - ESPERANTO. |
Inzwischen haben mehrere Millionen Menschen in über 100
Ländern der Erde diese internationale Sprache gelernt. Esperanto ermöglicht
das direkte Gespräch von Mensch zu Mensch, der Verständigung sind
damit keine Grenzen gesetzt. Jedes Jahr finden Hunderte von internationalen Seminaren, Kongressen, Zeltlagern und anderen Esperanto-Veranstaltungen statt. |
Chansonniers und Rockgruppen, Theater- und Folkmusikensembles tragen mit ihren Aufführungen zu einer wirklich grenzüberschreitenden internationalen Kultur bei. Der private Gastgeberdienst PASPORTA SERVO bietet jungen Esperanto-Sprechern kostenlose Übernachtungsmöglichkeiten in über 80 Ländern ... tagtäglich erleben Tausende von Menschen ganz unterschiedlicher Muttersprachen, wie reibungslos die Verständigung mit Esperanto funktioniert. |
Die Mitglieder der Esperanto-Jugend Bonn sind zwischen 14 und knapp 30, einige Schüler und Studenten, einige im ersten Job, mehrere selbst junge Ausländer. Wir haben Esperanto hier in Bonn gelernt und wenden die Sprache regelmäßig an. In den letzten Jahren haben wir regelmäßig zweimal im Jahr (im Mai-Juni und November-Dezember) an Wochenenden Intensivkurse veranstaltet, in der Regel im Seminarraum des Kinder- und Jugendrings, teils getrennt als Einsteiger- und Aufbau-Seminar: Immer wieder waren Neueinsteiger erstaunt, wie gut man Esperanto von Freitag abend bis Sonntag nachmittag kennenlernen und wirklich mit dem Sprechen beginnen kann. Nach so vielen Jahren genehmigen wir uns momentan eine "Pause", verweisen Interessenten an Esperanto-Kurse im Internet oder überregionale Seminare, aber bei Interesse von jemand, der Lust hat, beim Bewerben eines Kurses in Uni und Schulen mitzuhelfen, wäre auch hier in Bonn das nächste Einsteigerseminar schnell organisiert. Einige von uns fahren zu internationalen Jugendkongressen, auf denen auf Esperanto heftig diskutiert und geflirtet wird. Je nach Laune gibt es im Semester ab und zu Treffen, um mit ausländischen Gästen auf Esperanto zu diskutieren, und in der Vergangenheit hatten wir auch Partnergruppen aus anderen Ländern zu Gast. Im Kinder- und Jugendring Bonn haben wir im Lauf der letzten Jahre an gemeinsamen Projekten mitgearbeitet. |
Und nicht
zuletzt haben wir hier in Bonn über
viele Jahre hinweg unseren bundesweiten Dachverband, die Deutschen Esperanto-Jugend,
federführend mitaufgebaut und auch etliche Projekte des "Weltverbands
der Esperanto-Jugend" betreut - vieles in den beiden Verbänden trägt
die Handschrift der jungen Bonner Ehrenamtlichen. Wenn Du interessiert bist, mehr über Esperanto zu erfahren oder einfach Kontakt aufzunehmen, schick uns doch einfach mal eine kurze eMail: |
Esperanto-Jugend
Bonn e.V. Tel. z.B. 0171-2847834 (Klaus u. Slavica) eMail: ejbonn@aol.com |
Und wenn du einfach Lust hast, erst mal etwas in einem Esperanto-Buch zu stöbern, schau hier, welche Bücher in und über Esperanto es in der Stadtbibliothek am Bottlerplatz gibt. |
(C) 1998-2006 Thomas Pusch |